Jete fais la promesse (je te fais la promesse), de n'pas faire de promesse (de n'pas faire de promesse) Te donner ce qu'il faut, mais sans faire de promesse Tu n'arriveras pas Ă 
Add this video to my blog Je m'appercois de la chance que j'ai de t'avoir rencontré,Tu es un ange descendu du ciel pour me m'apercois de la chance que j'ai de t'avoir a mes m'a apporter un equilibre que toute ma vie j'ai je remercie les hommes qui n'ont pas su te garder,aujourd'hui c'est moi qui m'endort dans tes bras pour la vie, la vieTu seras ma moitié pour l'eternité, je t'en fais La meilleur amie ma femme pour la vie je t'en fais la aura des enfants tu porteras mon nom je t'en fais La seras ma moitié pour l'eternité je t'en fais La me souviens de la premiere fois que l'on s'est embrassé,on etait au cinéma assis a la derniere rangée .Je savais dÚs ce moment la que tu m'etais ce jour on ne s'est jamais, on ne s'est jamais je remercie les femmes qui n'ont pas su me c'est pour toi que je dedis le reste de ma vie, ma pourra m'aimer tout autant que toi ? pourra m'apporter tout autant que toi ? je pourrais trouver aussi belle que toi ? pourrais-je aimer tout autant que toi ? t'aime Posted on Tuesday, 30 March 2010 at 541 AMEdited on Saturday, 03 April 2010 at 622 PM
2 Steppenwolf : BORN TO BE WILD (1968) Si vous cherchez LA chanson emblĂ©matique du rock dans laquelle on mĂ©lange allĂšgrement sexe, drogue, rock’n roll et bĂ©canes, c’est sans doute BORN TO BE WILD. C’est d’ailleurs tellement mĂ©langĂ© lĂ -dedans qu’on finit par ne plus savoir de quoi ça parle exactement. Carnet de chants scouts Tra-son > Chant de la promesse Chant de la promesse Devant tous je m’engage Sur mon honneur Et je te fais hommage De moi, Seigneur ! Je veux t’aimer sans cesse, De plus en plus, ProtĂšge ma promesse, Seigneur JĂ©sus !Je jure de te suivre En fier chrĂ©tien, Et tout entier je livre Mon cƓur au tien ! FidĂšle Ă  ma Patrie Je le serai ; Tous les jours de ma vie, Je servirai. Je suis de tes apĂŽtres Et chaque jour Je veux aider les autres Pour Ton amour. Ta rĂšgle a sur nous-mĂȘmes Un droit sacrĂ© Je suis faible, tu m’aimes, Je maintiendrai. Par dessus les frontiĂšres Je tends la main L'Europe de mes frĂšres NaĂźtra demain. Vous pouvez Ă©couter d'autres chants du carnet Tra-son ou d'autres carnets de chants sur les lecteurs mp3 du site.
Ona vraiment l’impression que le projet raconte une histoire. C’était prĂ©vu comme ça ? C’est vrai que ce projet raconte une histoire et cette histoire-lĂ  est dans toutes les chansons.
La traduction de Heartless La Promesse de Justin Nozuka est disponible en bas de page juste aprĂšs les paroles originales Justin Nozuka Promise not to leave, said I never disappear She knows I’ll come back someday, Crying in the bathroom as the mirror disappear Holding on to favorite moments Oh mama I think I did it again I got lost in the wind again, Oh mama I think I did it again I got lost in the wind again You know I’ll never leave you heartless, heartless Never leave you standing in the darkness, darkness Oh no darling I promise, promise you know I’ll never leave you heartless, heartless Zaho Jamais ne me laisse il n’y a Qu’en toi qu’il peut lire Les pages que j’ai si peur d’ouvrir Les cris de dĂ©tresse qui peuvent cacher mes soupires Disparaissent devant ton sourire Oh mama, parfois le vent m’emmĂšne ÉgarĂ© aussi tĂŽt me ramĂšne Oh mama, de tous les Ăąmes que j’aime Ton cƓur bas toujours plus pour la mĂȘme Sur ma vie je t’en fais la promesse, promesse Je ne ferai jamais rien qui te blesse, qui te blesse Jamais, jamais, jamais, jamais Je t’en fais la promesse, promesse Je ne ferai jamais rien qui te blesse, qui te blesse Sur ma vie je t’en fais la promesse, promesse Je ne ferai jamais rien qui te blesse, qui te blesse Traduction Heartless La Promesse - Justin Nozuka Te promettre de ne jamais partir, en disant que je ne disparaĂźtrai jamais, Elle sait que je reviendrai un jour, En pleurant tellement dans la salle de bains que le miroir en disparaissait, Et en me raccrochant aux bons moments passĂ©s. Oh maman, je pense que je l'ai encore fait Je me suis encore prĂ©cipitĂ©e Oh maman, je pense que je l'ai encore fait Je me suis encore prĂ©cipitĂ©e Tu sais que jamais je ne quitterai cruellement, cruellement Et que je ne te laisserai jamais debout dans les tĂ©nĂšbres, les tĂ©nĂšbres Oh chĂ©rie, je promets, je promets, Tu sais que je ne quitterai jamais cruellement, cruellement Je ne vais jamais partir, je te disais bien que jamais je ne disparaĂźtrai, Elle sait que je reviendrai un jour, En pleurant tellement dans la salle de bains que le miroir en disparaissait, Et en me raccrochant aux bons moments passĂ©s. Oh maman, je pense que je l'ai encore fait Je me suis encore prĂ©cipitĂ©e Oh maman, je pense que je l'ai encore fait Je me suis encore prĂ©cipitĂ©e Jamais ne me laisse il n'y a Que toi qui peut lire Les pages que j'ai si peur d'ouvrir Les cris de dĂ©tresse qui peuvent cacher mes soupires Disparaissent devant ton sourire Oh mama, parfois le vent m'emmĂšne ÉgarĂ© aussi tĂŽt me ramĂšne Oh mama, de toutes les Ăąmes que j'aime Ton cƓur bas toujours plus pour la mĂȘme Sur ma vie je t'en fais la promesse, promesse Je ne ferai jamais rien qui te blesse, te blesse Jamais, jamais, jamais, jamais Je t'en fais la promesse, promesse Je ne ferai jamais rien qui te blesse, te blesse Sur ma vie je t'en fais la promesse, promesse Je ne ferai jamais rien qui te blesse, te blesse Paroles2Chansons dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la SociĂ©tĂ© des Editeurs et Auteurs de Musique SEAM
  • ኼхօт Ń‡Ï… ÎżÎ·Ńƒáˆœáˆ™Ï‡Đ°Ïƒ
    • ĐŃƒĐŽĐŸŃ‡Ö… Ń‚Ń€Ï…ŐŁ Đ”ŐŽŃŃˆÏ‰ŃÏ‰
    • Ոλ ÎčĐČĐŸŃŃ€Ő«Ń…
    • Î„áŒšŐ«áŒŽŐžÖ‚ĐżÎ±ĐŒ ЎаՀ
  • Đ’áŒŻĐłĐŸŃŃƒŃ€Ń ĐžĐ»á‹ˆÏ†Ï‰Ń†ŃƒŐČ áˆˆŃŃÏ…Î¶
EmmanuelMoire nous explique en vidĂ©o les paroles de «la Promesse», chanson sur son homosexualitĂ© Le chanteur, qui a participĂ© Ă  «Destination Eurovision», s’est prĂȘtĂ© au jeu de l Ne pense Ă  rien Ne dis pas un mot Fais-moi juste un sourireJe n’arrive toujours pas Ă  y croire Ça a tout l’air d’un rĂȘve N’essaie pas de disparaĂźtreEst-ce bien rĂ©el ? Est-ce bien rĂ©el ? Toi, toi Tu es si belle que cela m’effraie IrrĂ©elle, irrĂ©elle Toi, toi, toiResteras-tu Ă  mes cĂŽtĂ©s ? M’en feras-tu la promesse ? J’ai peur qu’en lĂąchant ta main Tu t’envoles et disparaissesArrĂȘteras-tu le temps ? J’ai peur que lorsque cet instant prendra fin Ce soit comme s’il ne s’était jamais produit J’ai peur de te perdrePapillon, tel un papillon Tout comme un papillon Papillon, tel un papillon Tout comme un papillonTu es comme un papillon Je t’observe Ă  distance Si nos mains se touchent, vais-je te perdre ? C’est l’effet papillon Tu brilles dans le noir de cette obscuritĂ© Ton toucher lĂ©ger me fait tout oublier de la rĂ©alitĂ©Comme une brise qui viendrait nous caresser Comme la poussiĂšre qui se laisserait porter Tu es bien lĂ , mais je ne peux pas t’attraper Stop Toi qui es pareille Ă  un rĂȘve, tu es un papillon de haut volIrrĂ©elle, irrĂ©elle Toi, toi, toiResteras-tu Ă  mes cĂŽtĂ©s ? M’en feras-tu la promesse ? J’ai peur qu’en lĂąchant ta main Tu t’envoles et disparaissesArrĂȘteras-tu le temps ? J’ai peur que lorsque cet instant prendra fin Ce soit comme s’il ne s’était jamais produit J’ai peur de te perdreUn bruit sourd Ă©mane de mon cƓur Je ne saurais dire si c’est un rĂȘve ou la rĂ©alitĂ© Mon Kafka sur le rivage » Ă  moi Ne t’aventure pas dans ces bois Tu fais voler mon cƓur en Ă©clats Les morceaux [de mon cƓur] ont sombrĂ© J’aurais juste voulu qu’il se volatilise Mon amour Ă©ternel Il est totalement libre pour toi BĂ©bĂ©Resteras-tu Ă  mes cĂŽtĂ©s ? M’en feras-tu la promesse ? J’ai peur qu’en lĂąchant ta main Tu t’envoles et disparaissesArrĂȘteras-tu le temps ? J’ai peur que lorsque cet instant prendra fin Ce soit comme s’il ne s’était jamais produit J’ai peur de te perdrePapillon, tel un papillon Tout comme un papillon Papillon, tel un papillon Tout comme un papillon Etsi ce soir tu veux la guerre. tant pis je gagne et toi tu perds. mais la victoire est bien amĂšre. j'ai dĂ©crochĂ© le tĂ©lĂ©phone. et je ne suis lĂ  pour personne. n'insiste pas car pour nous. aujourd'hui il est trop tard. mĂȘme si tu dis que sans moi tu deviens fou. tu cries tu pleurs dans l'interphone. Ah ah yeah Ah ah yeah Ah mister BrainAna fana nehdi, oh wooh
 Sessime Mister LeoJe t’aimerai sans cesse jusqu’au dernier de mes jours Je t’en fais la promesse que ce sera pour toujours Dans la richesse, la pauvretĂ©, la peine et la joie Je te chĂ©rirai pour le meilleur et contre le pireJe t’aimerai sans cesse jusqu’au dernier de mes jours Je t’en fais la promesse que ce sera pour toujours Dans la richesse, la pauvretĂ©, la peine et la joie Je te chĂ©rirai pour le meilleur et contre le pire Et les autres je les Ă©loigneraiQu’il s’appelle Messi Qu’il conduise Ferrari Qu’ils achĂštent Ă  Paris Je ne vois que toi bĂ©bĂ©Qu’ils s’appellent Christiano Qu’il conduise une Lambo ooh Qu’ils achĂštent Ă  Chicago Je ne vois que toiDans mes rĂȘves Je ne vois que toi Tu m’as tournĂ© la tĂȘte Je ne vois que toi Tu m’as volĂ© mon cƓur Je ne vois que toi Oulala Je ne vois que toi[Mr Leo] Even if I want to go away from you Chouchou uuh, your love brings me back to you Cause you’re my boo, baby that’s the true yeaah Doudou, I’ll do anything for you Baby no woman, no woman, no woman nah Can do the things you do to me like you do No woman, no woman, no woman noo Can do the things you do to me the way you doMĂȘme dans la vie d’aprĂšs tu es la femme que je choisirais Moi j’irai jusqu’au bout avec toi mama, ooho avec toi mama Et pour le reste de mes jours moi je t’aimerais Tout ce que je fais c’est pour nous C’est ça mama, ooh c’est ça mama Ouweh !MĂȘme si c’est Angelina Jolie oh Avec les poitrines comme Rihanna Ma chĂ©rie tu me vas Je ne vois que toi ! MĂȘme si elle roule dans le Lambo Dans mon cƓur elle va taper poto Tu es la femme qu’il me faut Je ne vois que toi !Dans mes rĂȘves Je ne vois que toi Tu m’as tournĂ© la tĂȘte Je ne vois que toi Tu m’as volĂ© mon cƓur Je ne vois que toi Oulala Je ne vois que toiDans mes rĂȘves Je ne vois que toi Tu m’as tournĂ© la tĂȘte Je ne vois que toi Tu m’as volĂ© mon cƓur Je ne vois que toi Oulala Je ne vois que toi
Vat'en, va-t'en, je ne suis plus un con (Mais non) Va-t'en, va-t'en, c'est ma derniĂšre chanson (ArrĂȘte) Je ne suis plus ce garçon fou Qui Ă©tait un peu trop doux Et disait toujours oui (J'f'rai un effort) Je ne suis plus ce pauvre idiot Qui t'Ă©crivait des mots Pour te changer la vie (Bon, Ă©coute) Va-t'en, va-t'en, je ne suis plus un con
Temps rapides Ă  Ridgemont Highsorti en salles le 13 aoĂ»t 1982 il y a 40 ans ce week-end, est un film avec un rock classique bande sonore mais un coeur punk/new wave. C’est une dualitĂ© qui existe grĂące aux goĂ»ts disparates mais proches de ses crĂ©ateurs, la rĂ©alisatrice Amy Heckerling et le scĂ©nariste Cameron Crowe. Selon les deux, le lĂ©gendaire directeur musical Irving Azoff – qui a coproduit le film avec Art Linson – a Ă©galement jouĂ© un rĂŽle clĂ© dans lequel les chansons ont donnĂ© le ton Ă  un brillant casting qui a capturĂ© le pouls de la vie des adolescents au dĂ©but des annĂ©es 1980. Quand j’ai Ă©tĂ© recrutĂ©, on m’a dit que les bandes sonores d’Irving Azoff Ă©taient Ă  l’origine des films qu’ils tournaient chez Universal », a dĂ©clarĂ© Heckerling. Panneau d’affichage. Et le film serait fait parce qu’il allait avoir une bande originale d’Irving Azoff. Ils avaient un accord avec lui, et thĂ©oriquement je pense que les bandes originales rapportaient plus d’argent que les films Ă  l’époque. Donc, quand Art Linson m’a montrĂ© le scĂ©nario et m’en a parlĂ©, il m’a dit Écoute, ce n’est pas comme si tu Ă©crivais un film et tu peux mettre les chansons que tu veux et les essayer, puis tes deuxiĂšme et troisiĂšme et quatriĂšme favori.’ Cela Ă©tait motivĂ© par les chansons des actes qu’il a qui seront sur l’album. Irving Azoff est un de mes amis depuis trĂšs longtemps, que j’ai rencontrĂ© pour la premiĂšre fois alors qu’il n’était qu’un gars rĂ©gional travaillant avec Joe Walsh. Je suis toujours restĂ© ami avec lui. Il applique ses muscles de temps en temps pour m’aider dans les eaux perfides des affaires », a dĂ©clarĂ© Crowe. Panneau d’affichage. Je suis un Ă©crivain, et c’est un gars qui coupera et brĂ»lera au service des Ă©crivains. Alors il est venu et il a aidĂ© Temps rapides le film se fait. Et aussi, nous avons vraiment apprĂ©ciĂ© l’idĂ©e que nous allions faire cet album avec un tas de nouvelles musiques, et beaucoup d’entre elles Ă©taient ses artistes. Ce qui s’est passĂ© Ă©tait un compromis oĂč les pistes solo des membres des Eagles Joe Walsh, Don Felder, Timothy B. Schmit et Don Henley existaient de maniĂšre transparente avec des Ă©phĂ©mĂšres placĂ©s stratĂ©giquement tout au long du film via des Ă©pingles, des affiches, des autocollants pour pare-chocs et d’autres oeufs de PĂąques visuels pour le fan de musique profonde . Une grande partie des choses se trouve dans la piĂšce et sur la personne du scapler arrogant Mike Damone, jouĂ© avec attitude et panache par l’acteur Robert Romanus. Avec Damone, j’étais trĂšs, trĂšs, trĂšs prĂ©cis, parce que c’était Pete Townshend et Buzzcocks et Elvis Costello et des gens que j’aime », explique Heckerling. J’adorais le ska. J’adorais le punk. J’adorais la nouvelle vague. Alors Damone reprĂ©sentait toutes les choses dont j’étais amoureux. Et puis le punk Ă©tait en quelque sorte devenu une nouvelle vague Ă  l’époque, puis Debbie Harry et Blondie ont commencĂ© Ă  avoir des tubes, vous savez, Cheap Trick et The Knack. Les choses qui ont commencĂ© punky sont devenues plus amicales, mais elles avaient toujours cette motivation et ce sens de l’amusement. Aucun d’entre nous n’était sĂ»r d’avoir une autre chance », ajoute Crowe. Donc, Ă©tant des mĂ©lomanes, nous avons juste essayĂ© de mettre autant de nos hĂ©ros ou de leur rendre hommage. Je voulais m’assurer que Pete Townshend Ă©tait lĂ  avec cette superbe Annie Leibovitz abattue de sa main ensanglantĂ©e dans la chambre de Damone. Amy aimait vraiment Bruce Springsteen. Nous Ă©tions tous Ă  l’époque, et Pam Springsteen Ă©tait dans le film. Et nous voulions rendre un petit hommage Ă  Bruce avec l’autocollant de pare-chocs sur la voiture de Brad. Le personnage de Brad Hamilton a Ă©tĂ© jouĂ© par le juge Reinhold. L’une des rĂ©fĂ©rences les plus cĂ©lĂšbres, bien sĂ»r, Ă©tait Led Zeppelin, dont Graffiti physique La chanson Kashmir » a jouĂ© un rĂŽle de premier plan dans la scĂšne oĂč les personnages Mark Rat » Ratner Brian Backer et Stacy Hamilton jouĂ© par la grande Jennifer Jason Leigh vont Ă  leur premier rendez-vous. J’ai l’impression que le gros problĂšme que les gens n’arrivent toujours pas Ă  comprendre est pourquoi avons-nous jouĂ© Kashmir’ alors qu’il Ă©tait censĂ© ĂȘtre le premier cĂŽtĂ© de Led Zeppelin IV , explique Crowe en rĂ©fĂ©rence aux conseils romantiques de Damone qu’il a donnĂ©s Ă  Rat devant le magasin de disques du centre commercial. Eh bien, l’histoire Ă©tait que personne n’était sĂ»r que nous allions utiliser la musique de Led Zeppelin, car fondamentalement, ils ne l’avaient donnĂ©e Ă  personne. Mais parce que j’avais Ă©crit Ă  leur sujet pendant Pierre roulante et avait une bonne relation avec eux et Ă©crivait des notes de doublure et des trucs, je pensais que nous ferions un Je vous salue Marie et demanderais. J’ai Ă©tĂ© choquĂ© quand il est revenu oui. Mais la stipulation Ă©tait due Ă  un accord de publication, cela devait ĂȘtre quelque chose qui commençait avec le Graffiti physique pĂ©riode. Ensuite, c’est comme, D’accord, c’est un embarras de richesse.’ Nous avons donc Kashmir » et nous aimons pouvoir utiliser Kashmir », mais le livre et le script avaient la premiĂšre face de Led Zeppelin IV. Et la chose qui m’a vraiment fait rire dans la journĂ©e et qui continue de le faire, c’est comme si le Rat se trompait, vous savez ? Il n’a pas le bon album de Led Zeppelin. Je ne savais pas que cela confondrait tout le monde. Mais c’est le Rat, mec. Il finit par passer une mauvaise nuit. Lorsque Crowe faisait des recherches pour le livre qui allait devenir le film, il est allĂ© sous couverture en tant qu’élĂšve du secondaire Ă  San Diego. À ce stade, Zeppelin a jouĂ© un rĂŽle beaucoup plus important dans l’histoire initiale. L’idĂ©e originale du livre Ă©tait de l’appeler Stairway to Heaven,» rĂ©vĂšle Crowe. Parce qu’au dĂ©but de cette annĂ©e scolaire, le mot est passĂ© par un gars qui travaillait Ă  la billetterie du San Diego Sports Arena. Il avait entendu dire que Led Zeppelin allait faire cette tournĂ©e. Je suppose que cela aurait Ă©tĂ© le Dedans par la porte extĂ©rieure tour. C’est la tournĂ©e qui n’a jamais eu lieu parce qu’elle n’est jamais arrivĂ©e en AmĂ©rique parce que John Bonham est mort. [There was] toute cette annĂ©e scolaire oĂč beaucoup d’enfants Ă©conomisaient pour obtenir de bons billets et planifiaient comment ils allaient voir Led Zeppelin arriver en ville. Cela a durĂ© des mois et des mois et des mois, puis Bonham est mort. Et ce fut une rĂ©action sismique dans cette Ă©cole. Et donc c’était comme le genre d’histoire globale de toute cette annĂ©e scolaire oĂč Led Zeppelin Ă©tait presque arrivĂ© en ville et la culture changeait et Zeppelin allait se sĂ©parer. C’était comme un Graffiti amĂ©ricain genre d’histoire, surtout avec en toile de fond la tournĂ©e de Led Zeppelin. Mais Ă  la fin, les stars Ă©taient les enfants et les Ă©tudiants et leurs vies, et le thĂšme Led Zeppelin arrive en ville » s’est dissipĂ©. C’est juste devenu un rĂ©cit de cette annĂ©e scolaire et des relations entre Brad Hamilton et sa sƓur et ce groupe d’amis. MalgrĂ© l’impulsion de l’album rock des annĂ©es 70 qui a traversĂ© une grande partie de Temps rapidesle film Ă©tait complĂ©tĂ© par une paire d’actes de la nouvelle vague qui reprĂ©sentaient l’avant-garde de l’époque dans The Go-Go’s et Oingo Boingo. Au dĂ©part, ils voulaient que j’utilise une chanson que je n’aimais vraiment pas », explique Heckerling Ă  propos de Raised On The Radio » de The Rayvns, qui apparaĂźtrait dans la scĂšne oĂč Brad lave sa voiture. J’avais utilisĂ© The Go-Go’s dans toutes les pistes temporaires, mais nous ne pouvions pas avoir ça parce que ça devenait un Ă©norme succĂšs et tout le monde disait » non . Alors je rĂ©flĂ©chissais Ă  ce que j’allais Ă©ventuellement avoir, et j’avais ce disque de Kim Wilde qui Ă©tait Kids In America ». Et j’ai pensĂ©, Eh bien, c’est une sorte de chanson cool pour voir tous les enfants du centre commercial et tous ces diffĂ©rents types de personnalitĂ©s.’ Mais je le mettrais dedans DĂ©semparĂ©s une dĂ©cennie et demie plus tard. Ce sont des hĂ©ros dans ce scĂ©nario pour nous, car nous aimons Ă©videmment les Go-Go et je voulais vraiment avoir un tas de musique originale parce que je pensais que cela crĂ©erait sa propre rĂ©alitĂ© », ajoute Crowe. C’était toute la musique que vous entendiez et qui n’existait pas auparavant. Et nous devions avoir We Got The Beat » – c’était l’ñme du dĂ©but du film. Tout le film, on peut dire, est un Ă©lixir apportĂ© par We Got The Beat ». Et ce qui se passait, c’est qu’ils explosaient Ă©normĂ©ment et tout le monde voulait la musique des Go-Go’s. Leur manager et le groupe Ă©taient vraiment fidĂšles Ă  nous laisser avoir We Got The Beat » alors que je pense que beaucoup d’argent plus gros et de plus grandes idĂ©es Ă©taient aprĂšs eux. Mais ils Ă©taient vrais sachant que nous aimions le groupe au dĂ©but et je serai toujours reconnaissant Ă  ce sujet. En ce qui concerne Oingo Boingo, Heckerling rĂ©vĂšle Ă  Panneau d’affichage comment elle et le compositeur Danny Elfman reviennent sur ses jours Ă  l’UniversitĂ© de New York. Je connaissais ce type qui m’avait aidĂ© avec la musique de mon film Ă©tudiant, explique-t-elle. Quand j’étais Ă  l’universitĂ©, il n’allait pas Ă  l’universitĂ©. Il est allĂ© en Afrique pour importer tous ces instruments de percussion. Et puis nous allions voir tous ces films de Betty Boop, parce que nous aimions tous les deux Betty Boop et Louis Armstrong et Cab Calloway. Et il faisait partie d’un groupe appelĂ© les Mystic Knights of the Oingo Boingo. Eh bien, c’était Danny Elfman. Alors j’ai demandĂ© si nous pouvions mettre sa chanson lĂ -dedans. Et apparemment personne n’a aimĂ©. Je veux dire, je suis sĂ»r que Cameron a dĂ» aimer ça. Mais finalement, diffĂ©rentes personnes du studio sont arrivĂ©es et ont servi d’intermĂ©diaire entre moi, en quelque sorte un morveux, et Irving, qui voulait certaines chansons de son Ă©curie et il y avait un mĂ©li-mĂ©lo de beaucoup de ces choses. Je savais que je voulais des chansons que j’aimerais, et moi et le gars qui jouait Arnold, Scott Thompson, nous sommes allĂ©s chez Danny Ă  Venice Californie ou quelque chose comme ça et il nous a jouĂ© cette chanson country et western, Au revoir, au revoir .’ Il pouvait tout faire dans n’importe quel style. Scott Thompson a demandĂ© si nous pouvions rĂ©entendre la chanson, et j’ai dit Ă  Danny que je voulais du fun, de la new wave, des trucs vraiment Ă©nergiques. Et il a dit Je pourrais faire ça Ă  ça.’ C’était comme si Scott Thompson connaissait les possibilitĂ©s et Danny savait qu’il pouvait en faire cela. Ensuite, il y avait des chansons qui aideraient Ă  exposer les actes des annĂ©es 70 Ă  un tout nouveau public, comme Somebody’s Baby » de Jackson Browne, qui a marquĂ© la paire de situations sexuelles incroyablement gĂȘnantes vĂ©cues par le personnage de Leigh. Somebody’s Baby’ est vraiment une leçon, parce que le guitariste Danny Kortchmar, qui a jouĂ© avec James Taylor et Linda Ronstadt et Carole King, avait ce riff et Jackson l’a dĂ©noncĂ© », explique Crowe. Je pense que c’était une de ces chansons qui s’est Ă©crite trĂšs rapidement et il n’y avait pas beaucoup de temps pour y rĂ©flĂ©chir ou quoi que ce soit. Et je pense qu’il l’a sorti sans vraiment se rendre compte que ça deviendrait son plus grand succĂšs [No. 7 on the Hot 100]. Bien sĂ»r, son public n’était pas pop, c’était plutĂŽt des auteurs-compositeurs-interprĂštes, et Somebody’s Baby’ est de la pop pure. Je pense qu’il l’a introduit au fil des annĂ©es comme Voici un hymne que j’ai Ă©crit sur l’éjaculation prĂ©coce » ou quelque chose comme ça. Mais c’était une chanson tellement romantique. Je pensais que c’était un bijou. Et au fil des ans, c’est devenu une partie si importante de son travail et maintenant il s’ouvre avec ça. Le moment sonore le plus emblĂ©matique de Temps rapides est la sĂ©quence de rĂȘve oĂč l’actrice Phoebe Cates, qui joue la serveuse de pizzeria mature/immature Linda, Ă©merge de la piscine et se met seins nus sur l’air de Moving In Stereo » de The Cars. [Film editor] Eric Jenkins m’a dit J’ai essayĂ© quelque chose et je veux te montrer » », dit Heckerling Ă  propos de la rĂ©alisation de la sĂ©quence. Je n’ai jamais vraiment pensĂ© Ă  cette chanson. Je veux dire, j’adore The Cars, mais je n’y pensais pas. Puis il m’a montrĂ© la scĂšne du bikini et je me suis dit C’est incroyable ». C’était trop bon, et nous ne pouvons probablement pas l’avoir. Mais nous pourrions. Sans cette dynamique push-pull de Heckerling et Crowe en ce qui concerne la musique et l’ambiance de Temps rapides, le film que nous connaissons et aimons 40 ans plus tard n’a peut-ĂȘtre jamais eu l’esprit qui le maintient Ă  l’avant-garde de la culture pop il suffit de demander au crĂ©ateurs de Choses Ă©tranges. Amy avait le sentiment qu’un membre des Eagles de plus avec une chanson dans ce film et je vais paniquer parce que je suis une fille du CBGB », rit Crowe. Elle a une Ăąme punk, et elle vient tout droit de New York. Donc je ne sais pas ça [Don Henley’s] Love Rules’ Ă©tait son genre de chanson. Mais ce que vous avez, c’est le carrefour oĂč Amy et moi nous rencontrons et passons un bon moment Ă  Ă©couter de la musique ensemble. Et vous savez, son style 40 ans plus tard semble visionnaire. C’est vraiment sa sensibilitĂ© oĂč elle vient de New York, je suis de Californie. Elle ne parle pas de sentimentalitĂ© immĂ©ritĂ©e; elle est dure, mais avec un grand coeur. Mais tu n’auras pas ce cƓur facilement. Tu dois ĂȘtre rĂ©el. Et Amy Ă©tait comme ça dans la rĂ©alisation du film. . 238 55 23 682 495 736 105 119

chanson je t en fais la promesse